close

……聽買到FF7AC中文版的人說…
影片第15:37秒時出現了……




Cloud:「卡達裘他們到底在哭夭什麼『母親』」


他們到底在哭夭什麼『母親』  他們到底在哭夭什麼『母親』
  他們到底在哭夭什麼『母親』  他們到底在哭夭什麼『母親』


哭夭 哭夭 哭夭 哭夭 哭夭




Cloud講了





=__________=|||



還有…

「黑先鋒」是啥鬼……!?


「你媽的怎麼會有生意接呢」


「閉上妳的小狗嘴/閉上妳的馬桶嘴」


「空中接力」………




 




………這殺洨……



………


我已經確定了,我絕對不買…


我猜想…
翻譯的人一定不喜歡AC…
不然就是不喜歡那三隻思念體…靠腰什麼媽媽…
而且…人渣…說是人渣是吧……?(天使微笑)
…思念體可以翻譯成人渣也真的很神奇…佩服佩服……



整整一個台…
原來我看到上架了還很興奮地拉著我同學說我又要開始存錢了…
不過我看我還是把錢拿去花在別的地方好了…………………


官方翻譯可以翻成這樣…真的太誇張了……
算是種特技吧…
本人由衷感到佩服……


 



相關討論串:
http://forum1.gamer.com.tw/C.php?bsn=00179&snA=23157&locked=F&tnum=63&subbsn=10&Bpage=1



arrow
arrow
    全站熱搜

    inlo 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()